Calendar

The prefix demon in the Russian language not previously existed

Prefix "demon" in the Russian language does not exist! New spelling rules imposed by the Russian people after the revolution of 1917. "Demon" — a prefix introduced in Russian in 1921 Lunacharsky, Lenin's against the rules of the Russian language.

The prefix "demon" in the Russian language not previously existed

This rule is implemented specifically to despise devil praise and exalt. Study of the Russian language to the "revolution" suggests that the prefix "devil" in it has never been, and the replacement of the true prefix "no" to "demon" grossly distorts the meaning of the word. Artificially introduced by the prefix "demon" goes to the root. In Russian the word "demon" means, as well all know, evil spirits, and any Russian person on a subconscious level, at the level of genetic memory will react negatively to the word.

Moreover, with the word "demon", considered as the root, the other Russian words do not match, and slovoproizvodnyh words (with very few exceptions) do not form. Replacement in many words the letter "s" with the letter "c" immediately kills these words and fundamentally change their meaning and significance, and disrupts the harmony and resonance with genetic ancestors.

The prefix "demon" in the Russian language not previously existed

BEZkorystny living word, meaning man with no self-interest (no gain), after changing into a disinterested (The mercenary demon). This seemingly minor change is enough to level the genetic memory cause a negative reaction to the positive qualities. Prefix "no" to indicate no anything, very cleverly submenu word "demon" — a noun.
And many cognates (words with the same root), become dvuhkorennymi (having two roots). In this fundamentally changed the meaning of words and their impact on human rights. Positive sense was replaced by a negative (example: bezkorystny — unselfish).
And what is the effect of such a substitution of the words, initially carrying a negative sense?

The prefix "demon" in the Russian language not previously existed

Let's face it. For example, the word BEZserdechny denoting man without a heart, heartless, cruel, without which — the prefix to the word heart, after replacing the word has become a heartless, a word having been two roots — BES and heart. And so it turns out that a demon heart. Is not it, curious turncoat? And this is no coincidence. Take other words with a demon and get the same picture: BES-strong — rather powerless. With such a substitution is imposing man at the subconscious level of thought that in all situations, in which he (the man) is without strength, in other words, was not able to accomplish or do anything, the devil is stronger at the top! It turns out the idea of imposing useless trying to do anything because the devil is stronger. And, once again, the word is useless, meaning without the use of the action, has become a useful demon — infinitely useful. And there are a lot of words: BEZputny — BES-track, BEZchuvstvenny — BES-sensitive, BEZchestny — BES-honest, aimlessly — infinite solid, fearlessly — BES-scary, etc.

Thus, the concept of a man who has lost himself (bezputny), is replaced by the premise that there is a devil way (gay), the concept of a man who has lost his humanity (bezchuvstvenny), replacing the statement that BES is just something sensual, the concept of about a man who has lost his honor, honesty (bezchestny) — a statement that the devil is just something honest (dishonest), the concept of the person who has lost, or did not have a purpose in life (aimlessly) — stating that there is always a demon purpose (pointless), the concept of a man knows not fear (fearlessly) — claim that the devil, as time is terrible and should be afraid of him (fearless).

The preparatory phase of reform began in 1899, when the Commission presents the first spelling at Moscow University. The second commission to function in 1901, also at the University, but Kazan, almost simultaneously with the third occurred at Novorossiysk. Commission proposals are widely discussed by scientists and teachers (the main argument in favor of spelling reform has been the difficulty of learning and the apparent futility of Russian spelling, its inaccessibility common people, poor academic school students). In 1904, a subcommittee of the Academy of Sciences, chaired F.Fortunatova was developed "preliminary report" of the impending reform.
Academy of Sciences then headed liberal Grand Duke Konstantin Romanov, better known as a poet and playwright weak KP He himself became the head of the commission on the reform of spelling, which brought together for the first time in a memorable day April 12 (Julian calendar). The next day they gathered subcommittee formed to develop specific proposals for reform. Its center was A.Shahmatov and F.Fortunatov — the top experts on the history of the Russian language. Like all historians, they paid attention primarily to the trend: the written language in the world each year is closely associated with oral, extra letters and heavy turnover fall away, and celebrates healthy simplicity.

The proposals were radical. First, no yatya. Second off er, not only after a consonant in — the word, but also after the console, where it is possible to do a soft sign ("entered", "eat"). Third, the words such as "rye", "mouse", "tee" — as well as of the infinitive "to go", "can", "draw" — soft sign is not needed for a long time, "h" and "w "and so is always soft, and that the mouse is feminine — know, thank God, all thinking Russia. Unstressed adjectives end in the genitive singular ("-agonist", "Jago") should approach the shock: stalwart, superfluous. Unified end of adjectives in the plural (before, according to the rules written in the feminine "-s", "-yya": veselyya hedgehog, but funny hedgehogs). Finally, the prefix "no" to the voiceless consonant should be written as you hear ("useless", "helpless"). And of course, whenever under stress after a sizzling heard "about", and should write: Zsolt devil whispers.

Download the book

SQL - 6 | 1,274 сек. | 7.64 МБ