Calendar

Август 2018
MTWTFSS
« Dec  
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 

Citations past: Honestly this corn not know embarrassment!

"Orsha Gazette" in 1917 concludes: "Orsha" Belarusian Committee "would not mind an own candidate in the military. Assembly. But Moscow, arguing that" Bel. Com. "- Grassroots democratic state organization referred this question for consideration by the Socialist Revolutionary Party. "Bel. Roo." See, one of the province exhibited by existing parties and organizations, candidates, natural Belarussians, Belorussians and lust does not believe in military build. Meeting some of its own, special Belarusian. What is all the same for the Belarusian — judge believe in excess. ""Lim" in 1957, typing a letter and professors N.Zamyatsina N.Darozhkina, corresponding members and BSSR A.Lapo V.Shempelya

Continue reading Citations past: Honestly this corn not know embarrassment!

Honestly this corn not know embarrassment! — Give birth to the poet Kiriyenko

"Orsha Gazette" in 1917 concludes: "Orsha" Belarusian Committee "would not mind an own candidate in the military. Assembly. But Moscow, arguing that" Bel. Com. "- Grassroots democratic state organization referred this question for consideration by the Socialist Revolutionary Party. "Bel. Roo." See, one of the province exhibited by existing parties and organizations, candidates, natural Belarussians, Belorussians and lust does not believe in military build. Meeting some of its own, special Belarusian. What is all the same for the Belarusian — judge believe in excess. ""Lim" in 1957, typing a letter and professors N.Zamyatsina N.Darozhkina, corresponding members and BSSR A.Lapo V.Shempelya

Continue reading Honestly this corn not know embarrassment! — Give birth to the poet Kiriyenko

Leonid Dranko-Maisyuk Belarusian poetry — a secular religion lovely people

October 10 marks the fiftieth anniversary of the poet Leonid Dranko-Maisyuk. On account of his creative poetry collections "The Wanderer" (1983), "Over the square" (1986), a collection of poems and essays "Here" (1990), "Acropolis" (1994), "lethargy Paris" (1995), "the Lord" (1998), "Paetagrafichny novel" (2002), "Poems. Love. Prose" (2003), a book of satirical stories "about how I …" (1992). The other day, the anniversary of the poet came to "Free studio", where a conversation about time and literature that encourages life and resent. "In schools, reduced his work, and increasing foreign"Michas Scoble: "Leonid, very typical gift to your pyatsidesyatsigoddya made the

Continue reading Leonid Dranko-Maisyuk Belarusian poetry — a secular religion lovely people

Russian-Belarusian day word order

Midst Belarusian poets Paul Sverdlav, Dmitry Dmitriev, Anka fell Marika Martysevich. Organizer of the Belarusian side Nicholas Sulima summed up the results of the first cultural event "Word Order":"Festival of unprecedented Belarus: On a scale of time and the number of participants by geography. This is the subject of our pride. We are going to develop a poetic process and further in that direction. "One of the participants, from Mogilev Dmitry Dmitriev, ranked Belarusian Russian poetry through poetry. Currently Dmitry writes in Belarusian. First moment very important to him:"I currently know that in Belarusian currently writes more professional people. Scribblers

Continue reading Russian-Belarusian day word order

Ales Storozheva Poetry — an integral part of life tehnakratnaga

Ales Storozheva — radical Minsker in the 3rd generation. Born in 1948 in a large family, where he wasabout five kids. Was obliged to go to work early, even 16 years. After the end of the evening school entered the Belorussian Polytechnic Institute (BPI). Worked at MAZ, played football for the team "Torpedo". After defected to work at BPI, defended his thesis, PhD. Since the beginning 2007 works in the Institute of Applied Physics problems BSU. Has a family. Wife of doctor, already adult offspring and daughter, two granddaughters. About weave scientific publications and inventions. But the literary field first

Continue reading Ales Storozheva Poetry — an integral part of life tehnakratnaga

Prayer wind Gregory Baradulin published in the Land of the Rising Sun

News about the book edition of his poems in Japanese caught in Gregory Baradulin Ushachi — on a small home."I glad that worked out for me the book of poetry in Japanese. It is called "Prayer wind" — this is very exciting in the Eastern title. I’m just really glad that the sun has come out of the country the sun in my mood "- said Ryhor Baradulin. And he added, in particular its hast the fact that translations of his poems in Japanese manufactured specifically with the original.Translated the poems of famous Belarusian poet in Japanese Gov Cassino. 35-year-old

Continue reading Prayer wind Gregory Baradulin published in the Land of the Rising Sun

Andrew Khadanovich: Akudovich I confessed that I was in his sight rehabilitated poetry

Listen:Kalinowski: "Andrew, I know that apart from Brno, not so long ago you visited the literature festival in Germany … How many literary festivals you have time to visit this summer?""I tried what being a wandering poet"Khadanovich: "During this summer I visited four literary festivals. One German, one Lithuanian, entitled" Lofty principality poets ", very beautiful chamber Polish poetry festival at the Masurian lakes and with great enthusiasm and pride to join a large company Belarusian writers in Brno."Khadanovich: "New experience was their number. I imagined for myself, that there are tourists poetry, poets nomadic in nature. And here tried

Continue reading Andrew Khadanovich: Akudovich I confessed that I was in his sight rehabilitated poetry

Was published in Belarusian translation ontology Voices from the horizon

900 large-format book pages was published by the publishing house "Limarius" it 6 and a half hundreds of creators whose works are in throughout the twentieth century Belarusian translation almost two translators. Invested analogy poet Michas Scoble and scientific editor of the number of candidates philology Barshcheuski Lavon, who agreed to answer our questions.Valentine Aksak: "Leonidas, in the introduction to the anthology you named" godfather "of the Belarusian Petrarch also special connoisseur of Scandinavian poetry. You are known by the fact that separate collections given in Belarusian Bertolda Brecht and Nicholas Elena. Translated many of you and ancient poetry. In

Continue reading Was published in Belarusian translation ontology Voices from the horizon

The festival ended in Wroclaw Belarusian culture

In one of the cafes in the old town hall meeting filled with small well — Andrew Khadanovich and Dr. Adam Pomorski represent naparedadni issued in Wroclaw bilingual book ontology young Belarusian poetry. A. and A. Pomorski Khadanovich represent analogy young Belarusian poetry Gravel in our eyes, sand under your knees, not to read as …. Piach w nasze oczy, caly Synaj piasku, zeby nie powiedzieli … "When I read poetry, I always look people in the eye. When they are not aware of my poems, then stop. Here I read one poem — the response is, smiling people …

Continue reading The festival ended in Wroclaw Belarusian culture

In the House of Writers Ryhor Baradulin Paul Kostyukevich Anna Kislitsyna

Creators and worksRyhor Baradulin: "Through the Bible and poetry come back to civilization itself for itself"Minsk is a Roman Catholic parish of St. Simeon and St. Lena made another gift to fans of Belarusian poetry — translation issued analogy Gregory Baradulin traditional oriental poetry. In the book "exclamations poetry of the East" includes works by 70 Japanese, Chinese, Korean and Vietnamese poets. Cheerful news outlet books poet caught in the clinic, but he razlyubeznaya agreed to answer questions Misha Scoble.Michas Scoble: "Gregory, how do you feel?"Ryhor Baradulin: "Exit book — it’s like prazdnichek as an elixir. Overall, I kept all

Continue reading In the House of Writers Ryhor Baradulin Paul Kostyukevich Anna Kislitsyna

SQL - 8 | 2,025 сек. | 8.42 МБ