Old Slavic script in historical sources

Old Slavic script in historical sources

Despite the almost complete destruction of ancient Slavic Literature in VI-X centuries AD during the Christianization of Europe, this script is preserved in historical sources. They are:

1. Old Bulgarian chronicles

2. The list of tribes in the north Jordan, conquered Germanarihom.

3. Lists of contracts in PVL Prince Oleg and Igor.

4. Name Dnieper rapids.

5. stele Marcomanni

Old Bulgarian chronicles

'In 1866, Alexander Popov, among Greeks, chronicler of the manuscript published one of the most important documents of the ancient history of Bulgaria, the so called "Imevnik Bulgarian princes" of great importance for the history of science. However, the text of the "list of names" contained many words, the meaning and the origin of which was unclear.

Attempts to read "list of names" were made repeatedly, but were unsuccessful. Most Western researchers believe Bulgarians Turkic tribe and find the key to decrypt the "list of names" in Turkic languages. This position is particularly stubbornly defended German historians and linguists.

Russian scientist Slavic AF Hilferding, trying to read the "Imenyaik" first decided to enlist the help of the Hungarian language. In 1868, two years after the publication of AN Popov text "list of names", AF Gilfarding wrote the words of the text, the meaning of which was not clear: "They have a distinct resemblance to the words of the Magyar language and stick out his tongue Ural Finnish branch of the tribe, and votyatskogo Zyryan, and we are confident that a connoisseur of these languages would be interpreted satisfactorily mysterious for us "Bulgarian nicknames"1.

AF Hilferding certainly have the correct path to the study of the text of "list of names", but, unfortunately, his work containing the interpretation of some dark places "list of names", has not been continued.

In 1946, prof. MN Tikhomirov published the full text and pictures "list of names" on the list of King James and the Greeks, the chronicler "Chronograph" Uvarov former Assembly2. Publication MN Tikhomirov has greatly facilitated the study of this historic monument."[1].

Text "list of names" in the transcription MN Tikhomirov reads as follows:

"Avitohol zhyt l? Mk 300, rod emou muzzle, and l? Mk rd (y) dilom tvirem.

Irnik zhit l? Mk 100 and 8 l? Ty, race muzzle him, and l? Th dilom tvirem him.

Gostun us? Stnik sy 2 l £ m (a), he Ermi rod, and l? Mk him dohs tvirem.

Kurt 60 L? Tb, drzha, rod muzzle him, and l? Mk shegor him in? Chem.

Steelyard? Ph 3 l dm (a), a rod unto muzzle, and l? Mk shegor him in? Chem.

These five knyaz drzhashe reign Obono country Danube l? Mk 500 and 15 shorn heads.

And having come to the country potom Danube Isperih Prince, I hitherto identity?.

Espererih Prince 60 and one liter? Fact rod muzzle him, and l? Mk alem faithful to him.

Tervel 20 and 1 l £ m (a), rod muzzle him, and l? Mk tekuchitem him.

Tvirem 20 and 8 A? Mk, rod muzzle him, and l? Mk dvanshehtem him.

Sevar 15 liters? Mk, rod muzzle him, and l? Mk tahaltom him.

Kormisosh 17 l? Mk, he Vokil rod, and l? Mk him shegor tvirim.

These are the same prince changed rod Dulov, rekshe Vihtun. Vineh 7 L? Mk and he Ukil rod and

l? mk him imyashe goralem.

Telets 3 l £ m (a), he Ugain rod, and l? Mk him somor Altham. Sions and other kind (?).

Scream 40 dny, rod Ukil him, and he dilom tutom. "

"We present below a translation of the text and its rationale. This translation was made by the Hungarian language.

The text reads:

"Avitohol lived 300 years, his clan — The barrel, with him the way drivers camels. Irnik lived 108 years, his clan — The barrel, with him the way drivers camels. Gostun governor 2 years, Ermi of his father, with him rotting camel drivers. Kurt — reigned 60 years, born of his muzzle, with him — meager crop. Bezmer — 3 years, and his clan — The barrel, with him — meager crop. The five princes held reign on this side of the Danube 515 years cropped heads. And then he came to the other side of the Danube Prince Jesper where hitherto. Jesper Prince — 61 years of his father's — The barrel, with him — a bloody reign. Terven — 21 years, his line muzzle, with him — wealth. Tvirem — 28 years, his clan — The barrel, with him — greatness. Sevar -15 years of his father's — The barrel, with him — lake fish. Kormisosh — 17 years of his father's Ukil, and with it — a little camel drivers, the same kind of prince succeeded Dulov called careless ruler who brought the 7 years of famine, and of his father — Ukil, and with it-brutal rule. Taurus — 3 years of his father's Ugain, and with it — a sad time. And the other kind. Scream — 40 days of his father — Ukil, with him — the way the flesh. "" [1].

Comment

Since the lines of texts in the Old Slavonic language to write together, then the chances of garbled text when updating it. The same applies to "list of names", especially that describes the result of the board of a prince. Probability of mixed text low because discern the characteristic style of the only pre-Slavic language. So the translation from Hungarian language is very far-fetched, though, given that the basis of all Western European and Finno-Ugric languages is Proto-Slavic language, the Hungarian translation has many similarities with the Old Slavonic language.

We offer our translation of the "list of names" in the ancient Slavic edition:

"Yavitokol zhiti 300 years, his line — Barrel and summers of his case being committed.

Yarennik zhiti year 108, his line — Barrel and summers of his case being committed.

Gostenya governor still 2 years of his father's Yarema and his summer dohlostyu solubility.

Smoking — 60 years, holding, his line muzzle, and these summer — eternal woe.

Bezmer — 3 years, and his line — Barrel, and these summer — eternal woe.

These riches derzhashe reign, the country's defense of the Danube and 15 years 500 heads cautious.

And then, having come to the country of the Danube Asparuh Prince identity activities hitherto.

Asparuh Prince — 60 years and are one summer, his line muzzle, and the summer of his faithsamenor nAlim.

Villages — 20 years and one summer, his line muzzle and summer t [e ^] uchns themes.

Tvirem — 20 and 8 years old, his kin — Barrel and summers of his acts yousshie topics.

North -15 years of his father's — Barrel and summer it — quiet summer.

Koromisl — 17 years of his father's Vokil, and these summer — mountain solubility.

These are the same kind of prince changed Dulov, rekshe Viktun.

Vinek — 7 years old, and his line of Itil and summer imyashe his queen.

Taurus — 3 years of his father's Uhryniv and summer twilight of his subjects. Sions and a different kind.

Scream — 40 dny, Itil his line, and (summer) all his business. "

Adapted translation:

"Yavitokol lived 300 years, his line — Barrel and summers of his case being committed.

Yarennik zhiti year 108, his line — Barrel and summers of his case being committed.

Gostenya governor still 2 years of his father's Yarema and his abandonment of summer solubility.

Smoking — 60 years, holding, his line muzzle, and these summer — eternal woe.

Bezmer — 3 years, and his line — Barrel, and these summer — eternal woe.

These princes held reign, the country's defense of the Danube 515 years cautious towers.

And then came to the Danube countries Asparuh Prince also doing that until now.

Asparuh Prince — 61 years of his father's muzzle, and his hatred of the burning summer.

Villages — 21 years old, his line muzzle and summers are so obese.

Tvirem — 20 and 8 years old, his clan — The barrel and the summer so his actions were higher.

North -15 years of his father's — Barrel and summer it — quiet for years.

Koromisl — 17 years of his father's Vokil, and these summer — mountain solubility.

Howbeit this kind Dulov Prince changed, saying: "Viktunev."

Vinek — 7 years old, and his line Itil, and called his royal summer.

Taurus — 3 years of his father's Uhryniv and summer twilight so it was. And this is a different kind.

Scream — 40 days of his father Itil, a (summer) were all of his affairs. "

Commentary to the translation:

Almost all the names Slavic princes:

Avitohol — Yavitokol

Irnik — Yarennik on behalf of the Slav. God Yar Yarily

Gostun — Gostenya from glory. the word "guest"

Ermi — Yarema from glory. the word "yoke"

Kurt — Kuryata from glory. the word "chicken", "cock."

Bezmer — Bezmer from glory. "No action"

Terven — villages from Slav. "Tree"

Kormisosh — the rocker from glory. "Yoke"

Sevar — North from glory. "North"

Ugain — distorted Uhryniv — of Ugrian, Hungarians

Ukil — Itil probably the ancient name of the river Volga.

Possible distortions of the text "list of names" in italics, bold type.

Literature

1. A. Karasik "old Bulgarian chronicles," Questions of History, 1950 D.5, page 114.

A list of the Jordan northern tribes conquered Germanarihom

"Writing the list somewhere Eastern nations, Jordan and forget about it, describing the death Germanariha from wounds inflicted rosomanami, says nothing about the fate of sketched his" Empire …

All of the above is a lot of mistrust in the interpretation of the list of nations as a description of the Gothic empire.

Consider the most list.

Hermanaric … conquered a lot of very warlike northern (to use the Greek word «arctoi» tribes and forced them to obey the laws. Subdued he tribes:

1. Golteskifov (Golthescytha)

2. Tiudov (Thiudos)

3. Inaunksov (Inaunxis)

4. Vasinabronkov (Vasinabroncas)

5. Merens (Merens)

6. Mordens (Mordens)

7. Imniskarov (Imniscaris)

8. Horns (Rogas)

9. Tadzans (Tadzans)

10. Ataul (Athaul)

11. Navego (Navego)

12. Bubegenov (Bubegenas)

13. Kolda (Coldas) »[1].

Studies of Labor Jordan E.CH. Skrizhanskoy research and author of the article are presented in Table 1.

Table 1

It should be noted the coincidence of positions by tribes Galindians, Chud, villages, Meria, Mordovians SCAR, Colchians.

However, the total number of tribes, in my view, is reduced to 10. What caused this?

First, the fact that the text is not in the Slavic tribe Vod, Izhora, and which actually explains the term 'Chud' — someone else, or external (ina-vnxis).

Vasinabronkov tribe — is, of course, "all," adding that the tribe "all" is the beginning of the tribe obrov (abro-ncas).

The tribe is a tribe really Imniskarov Mari (SCAR — the same name as the capital city of Yoshkar-Ola), but can not be translated as "Iskar", but as "the name of the SCAR."

Still, there is a difference.

Of the "horns", "Urga" Skrizhanskoy have happened because she was not aware that this is Old Slavic word with the stored inversion. But the treatment was close to the truth, because the inversion "Rogue" — Eel. "

Tribe tazhdikov how-to fall out of the intended range of tribes, but if we assume that historians glory Germanariha compared with Alexander the Great, it becomes clear conquest Germanarihom Pamir, like India, Alexander. However, Jordan is a fiction anyway legend no right to exist.

Ataul mysterious tribe that is compared with the tribes of Huns Skrizhanskoy (I did not play there a name matching Ataul with Attila) is actually the name of the Volga Bulgars (Itil — another name for the Volga), coupled with the word Navego (Navigator-boatman, fishermen) and distorted word Bulgena (Bulgars).

Lists of contracts in PVL Prince Oleg and Igor

Many researchers refer to the following list of contracts in PVL Prince Oleg and Igor, indicating that the names of most ambassadors are Scandinavian and German descent.

"(907). Oleg …. well, a little moving away from the capital, and began peace talks with the Greek kings of Leon and Alexander, and sent them to the capital Charles Farlaf, Vermuda, Rulava Stemida and saying, "Pay me tribute""PVL [3].

"(912). Oleg sent their husbands to make peace and establish an agreement between the Greek and Russian, saying: "The list with the contract entered into under the same kings, Leo and Alexandra. We kind of Russian — Carla Inegeld, Farlaf, Veremud, Rula, Hoods, Ruald, Karn, Frelav, Roire, Aktevu, Troyes, Lidul, Faust, Stemid"PVL.

"(945). … "A list with the agreement concluded with the kings of Roman, Constantine and Stephen, Christ-loving rulers. We — the kind of Russian ambassadors and merchants, Ivor, Ambassador Igor, Russian Grand Duke, and common after: Vuefast of Sviatoslav, son of Igor; Iskusevi of Princess Olga, Sludy from Igor, nephew Igorev; ULEB from Volodislava; Kanitsar from Predslava; Shihbern Sfandr his wife ULEB; Prastio Tudor; Libiar Fastow, Grim Sfirkov; Prastio Akun, nephew Igorev; Kara Tudkov; Karsh Tudor; Egri Evliskov; Voist Voikov; Istres Aminodov; Prastio Berne; Yatvingians Gunnar; Shibrid Aldan, Col. Klek; Steggi Eton; Sfirka …; Alvadi Hoods; FUDR myAge; Mutur Utin; merchants Adun, Adulb, Iggivlad, ULEB Frutan, Homola, Kutsi, Emig, Turobid, Furosten, Brunei, Roald, Gunastr, Frast, Igeldo, Turbern, Monet, Ruald, Sven , Wash., Aldan, Thielen, Apubeksar, Vuzlev, Cinco, Borich sent from Igor, Russian Grand Duke, and from any prince, and all the people of the Russian land. And they were assigned to renew the old world, disturbed many years hating vrazhdolyubtsem good and the devil, and to approve the love between Greek and Russian … »» PVL.

Names after the contracts written by the so-called "Ivanova letters"Referred to in the PVL, but rather to" iguvinskom language. "

912. As a sign of strength … and invariably, to be among you, Christians, and Russian, the peace treaty that we have created Ivanov writing two charters — the King and your own hand — sealed his curse was set before the Holy Cross and the holy Trinity consubstantial, the only true God, and you have given our ambassadors"PVL.

So, not knowing any letters, the translation was carried out by our historians say the least, distorted.

My reading of the above text:

"" (907). Oleg …. well, a little moving away from the capital, and began peace talks with the Greek kings of Leon and Alexander, and sent them to the capital King, the great eagle Vermuda, steering and with the da saying, "Pay me tribute» »»

"(912). Oleg sent their husbands to make peace and establish an agreement between the Greek and Russian, saying: "The list with the contract entered into under the same kings, Leo and Alexandra. We kind of Russian — Inegeld King, the great eagle Veremud, steering, gudets, roulades, korononosets Frelav, runes in Lara with Octavio, tronnika Lidula, with the governor so sent by Oleg »

"(945). … "List with the agreement signed with the kings of Roman, Constantine and Stephen, Christ-loving rulers. We — the kind of Russian ambassadors and merchants, Ivor, Ambassador Igor, Russian Grand Duke, and common after: Governor of Sviatoslav, son of Igor, the artist of Princess Olga, tracking of Igor, nephew Igorev; Hleb from Volodislava, Office of Predslava; tapestry embroidered with the title of another of his wife's Gleb; Wall Tudor; doctor Fastow, makeup Sfirkov; Wall Akun, nephew Igorev; korononosets Tudkov; cook Tudor; huntsman Evliskov; soldiers are Voikov; hawks huntsman Aminodov; Wall Berne; food peddler Gunnar; barber Aldan; Kolchev Kleck, Eton-bearer; Alvadi minstrels; gudets; Vodar myAge; Utin publican; merchants Adun, Adulb, Iggivlad, ULEB Frutan, Homola, Kutsi, Emig, Turobid, Furosten, Brunei, Roald, Gunastr, Frast, Igeldo, Turbern, Monet, Ruald Sven, Wash., Aldan, Thielen, Apubeksar, Vuzlev, Cinco , Borich sent from Igor, Russian Grand Duke, and from any prince, and all the people of the Russian land. And they were assigned to renew the old world, disturbed many years hating vrazhdolyubtsem good and the devil, and to approve the love between Greek and Russian … »»

Note the translation of the author:

Roula — RULAV — steering the ship

Ruald (Probably — Roulade) RULAD-roulade, pesnotvorets

Roire (Probably — Rular) RU LAR-rune casket casket carrier

Troyes — TRUAN — throne, Advisor to the throne

Faust — VOST — the leader, the governor

Vuefast — VUEFAST — governor

Iskusevi — ISCUSEVI artist (from the word Arts)

Prastio — PRASTEN — Wall — hour

Shihbern -? I GOBERN — embroidered tapestry

Kanitsar — CANIZAR — Chancellery, pischik

Libiar — LIBIAR or — LIKIAR — doctor

Makeup — GRIM — makeup artist, hairdressers

Karn, Kary — KARN, KARI — korononosets

Karsh — KAR? EV — Cook

Egri — EGRI — huntsman

Voist VOI ST-soldiers are, breeder of the guard

Istres — ISTR — hawk, hawks Stalker

Yatvingians — IATIVIAG — hawker food

Shibrid —  ?IBRID — sheebrit, barber

Stake — KOL — Kolchev (housekeeper?)

Steggi — STEGGI-flag, flag-bearer

Sfirka — SVIRKA — flute, minstrels

Hoods, Hoods — GUDI, GUDOV — gudets, fife

FUDR VUDRI — Vodar, butler

Mutur — MUTUR — publican

It should be noted that the Russian princes Oleg and Igor had the embassy visiting entourage that this could envy of any European kings. And we are at school, said that the Russian princes of the hands of the sword is not removed and they slept in tents, but on a bearskin rug.

Name of the Dnieper rapids

One of the lessons of tug of war among historians and linguists is the question about the name of the Dnieper rapids.

Parfirogenit telling us the names of the two thresholds of Russian and Slavonic, in determining the names of the Dnieper rapids always relied on some Bohemians. To our knowledge, Bohemia — the ancient name in the Czech Republic. This means that the Bohemians — is assimilated Veneti peoples and the Celts (boyev).

'It these thresholds, start down the river, describes, and this will be followed in order Konstantinov. The first river threshold of Rousseau and the Slavs called Essupy, that is, do not sleep, as he interprets …

Threshold is Emperor wrote that "the threshold stones are steep and high. that if the island seem. On those stones hit the waves and fall down. " The second threshold is called from the Russian Ulvorsy, the Slavs as Ostrovuni pragmatics, on the interpretation of Konstantinov, the island threshold. Bandura reads Iskrobuny Prague, saying: "Our call the island threshold hill." But could not get it so wrong Constantine, because the court had its surveyors under the command of his master of ceremonies and Drahomanov, as they were called (mezhevschikov), and the personal very decent Chancellor that he could interpret. And because a great many of Constantinople was the Slavs, the court has made many in the ranks, so that the Greek language, many Slavic words themselves learned. The Emperor wrote that that threshold was similar to the first, saying that the aforesaid view of the island had, why the name thereof threshold Slavic, Russian called threshold. Therefore one must not read Konstantin Ostrovuni Prague, but the Island of Prague, so I substituted in place of the vowel is not required. The third thresholdGelandry, in Slavic Ihos, that interprets the emperor, the noise threshold. No I do not protolkuet this, yet say that this name is not Slavic, therefore, I believe that this name was Russian and Slavonic, which is usually the Emperor added, due to the negligence of copyists omitted. Shettgena same friend says Gelandry the Bohemians then raging insurgency and noise, very appropriately to the opinion Konstantinov. Fourth Cataract in Russian Anfar, in SlavicOwl, of pelicans that the stones of Gdańsk threshold slots have. Nothing better than this is not suitable, because as a Russian, and the Slavs called owl pelican, so that when the Alexandrian translators of St. Davyd verse translated in 1000 greches ki, Psalm 102, Art. 7, the Slavic translator instead put Pelican Owl (now so called bird woman). Fifth threshold at Russian Varuforos, the Slavs as Vulni pragmatics, Lake is great. Friend certain preuchenomu and witty thought signified by the word wicked excitement threshold, and Prague, as if the threshold waves also oppressed, but as Shettgen Primechenie left that the Bohemians vulny mean free, or freestyle. Sixth threshold at Russian Leanty, the Slavs Veruchi, like twisting river, just the word vir viruchi and that is the deep. Russian historian writes that when thresholds beloberezhya Svendoslav defeated Pechenegs. I believe that at the very threshold, which the Emperor calls veryuchami. Wherefore Bandura is of manuscripts directly demonstrated, although before reading veronchi. Finally, the name of the seventh threshold in Russian Strovun, the Slavs Napryazi, ie low threshold. Our friend fancied that it was flawed from the Slavic word straining, or napreschi, spread the sail. And it is probable that a small threshold it could be. Surprising that the Russian words can not explain to anyone who does not like a Slav. Well still not known, these should Russian names with Slavic in value according to whether, after this says is " [5]

We write out the names of the Dnieper rapids on Venetic language.

1. Essupy — ESSUPI — «ledge"

2. Ulvorsy — Ostrovuni Prague — VUL VORSI — «Wave stir"

3. Gelandry — Ihos GELAN DRI — «Throat's sake"

4. Ayfar — Owl — AIFAR — «Stork stew (food)"

5. Varuforos — Vulni pragmatics — VARU FOROS — «Gateway to stir"

6. Leanty — Veruchi — LEANTI — «Feeds»

7. Strovun — Napryazi — STROVUN — «jet down"

A comparison of the names of the rapids Russ (Wends) and Slavs in Russian:

1. "Ledge" — "Do not Sleep"

2. "The waves stir up" — "Island threshold"

3. "Throat's sake" — "Noise"

4. "Stork brew (food)" — "Pelican"

5. "Gate rake" — "Wave threshold"

6. "Tapes" — "Ropes"

7. "Flow down" — "strain"

Russian name of the 1st threshold is preferred because ES does not mean negative particle not, but "not oversleep"Need any threshold.

The meaning of the name of the 2nd threshold in Russian and Slavic identical in meaning "to stir the wave" a Russian name and "cut wave cape island" in the Slavic name.

Names of the threshold number 3 in Russian and Slavic coincide in the sense of "at that noise there is nothing to tear the throat"

At the 4th threshold "Owl" may not be "Pelican" because pelicans on the Dnieper not were carried out, but Storks to benefit migratory prey flashed in rough water fish.

After the fifth threshold researchers note a small lake. This lake must have been Whirlpool, How to rotate the water, pulled out of the bottleneck of the river.

Steep turns Dnepr 6th threshold clearly associated with a twisted ribbon or rope.

On the last verge of a stream of water, obviously, plummeting down "jet down", so they had to strain — "napryaz."

Translated by the author with Venetic into Russian by the name of Slavic languages thresholds definitely point to the identity of names thresholds Russ and Slavs. General description of the rapids known among researchers also falls perfectly for translation. So, what is of noScandinavian or German language not out of the question.

Stela Marcomanni

In the famous book Orbini Mavro is the text on the stone, written Marcomanni!? on the Slavonic language. The writing is unknown, but from historical sources that the Marcomanni waged war in Europe from the beginning of the I millennium BC.

'Finally, Marcomanni and quads, so famous in ancient history, came from the victorious tribe of Slavs, as Cornelius Tacitus and Albert Kranz (in Chapter 14. I book. "Vandals") call them vandals. And Jeremiah Russian in his "Annals of Muscovy" writes that Marcomanni are true Slavs. In support of his opinion, he placed in his annals carved in stone inscription, which he found in the country Marcomanni, when accompanied by the Ambassador of the Prince of Muscovy to the emperor in Vienna:

STYN OUUY UKLOPYEN BYLIE JESTI MERA SGODE, KRUKOUUYE NASS MARKOMAN. I BRETE SLAVNOV, LYTOU BOYA NASGA .. MARKOMAN PROYDE. NI SLAUNOu .. STyN .. POKOy .. LyTH v VIKA.

This is nothing like the Slavic word, because they are almost as Slavs and say as follows:

STINA OVVA VKLOPIENA BILIEG IEST MIRA SGODE KRVKOVYE, NAS MARKOMAN I BRATIE SLAVNOVIEH, LITABOYA NASCEGA .. MARKOMAN PROYDE, NI SLAVNI .. STINA .. POKOI .. LITH VVIKA.

In our language, it sounds like this: "This stone was cut as a sign of peace between us, Marcomanni and brothers Slavs, the year of our war .. Marcomanni will not Slav .. stone .. the world .. in perpetuity".

Thus, we can safely say that Marcomanni were Slavs, as the unity of language in the past proves the unity of origin. After all, we refer to the same people all those who from birth, with the mother's milk has learned a particular language. In addition to the above evidence authoritative scholars and famous writers, with which we have shown that all of the above people were Slavs, the unity of their origin can be proved by personal names mentioned by different authors describe the history of Goths and other northern peoples. Here are the names: Vidimir, Valamir, Sigimir, Teodomir, Frigimir, Sveulad (or, as some mistakenly write Sisvald) Selimir, Gelmir, Radagast or Radagaz, Rahimir, Raymir, Sankoh (One, writes Dolon, rules in Spain 823, the other in 1064). Is there also Sigizmir, Vizumar, Vitiz, Misislav or Mislav, Otkar, Vizislav, Singiban, Predimir and be happy. These names are actually Slavic"[4].

Adapted as follows:

STINA tOJJA ViKoLUPLENA BILIEG IEST MIRA SGODE KRVKOVYE, NAS MARKOMAN I BRATIE SLAVNOVIEH, LITA BOYA NASCEGA .. (NI) MARKOMAN PROYDE, NI SLAVNI .. STINA .. (TOJJA) POKOI .. LITH VVIKA.

's Literal translation:

'Wall toy vykoluplena was esti world Zgoda hook, our brothers and Marcomanni Slavyanovo (after) fierce battle nashega Marcomanni nor passed, nor Slavs. The walls rest on summer ever'

Author's comments:

Zgoda — sgoditi, suits, ie arrange

Kryukov — hooks, ie letters, letters

peace — peace

summer ever — for centuries

Neither Marcomanni not been, nor Slavs, ie draw was that it is often the case in ancient battles. Stand up, stand up an army, will come princes requisitions pozvenyat swords or fraternize, but diverge world.

But here comes Marco Orbini the same mistake that many Slavic do. Marcomanni probably were not Slavs, but rather belonged to the Germanic tribes, but the language is written certainly had slavonic. Perhaps Marcomanni were bilingual, but it is a matter of fact it is changing. Written language is a Proto-Slavic, but in the I century AD !

References:

  1. BA Fishermen. "Paganism Old Russia", Moscow, Vol. "Science", 1988
  2. E.CH. Skrzhinskiy "Commentary to the Jordan," p. 265-266.
  3. "Collection of Old Russian literature. Chronicle, "that one. St. Petersburg, Vol. "Science", 2004
  4. RA Ageeva countries and peoples: the origin of names. ed. "Nauka", Moscow 1990
  5. Tatishchev VN "History of Russia." From Constantine Pofirogenita.
  6. ML Rytov. "Textbook of Greek. Practical Course ", ed. fourth URSS, Moscow, 2004
  7. T. Mikhailova, N. Samokhvalova. "The ancient Greek language with Aesop. Fables. " Ed. East-West, Moscow, 2008
  8. Mavro Orbini "Book of historiography to chat name, fame and the enlargement of the Slavic people. And their kings and rulers for many imyanami and with many of the kingdoms, the kingdom and the province. "

    www

Like this post? Please share to your friends: