Word sett — with German Brucke — appeared with the birth of modern Belarusian city. It came to us from Europe, together with the Magdeburg Rights, the City of representative democracy, culture, craft, typography and other civilizational shifts XV-XVI centuries.
Vintage documentary books record many derivative words — Bridges (rowing pavement) brukavanne, brukar (who band), or pave pave money (tax and wait for the move to pavers).
Brooke noted the rise of a new consumer culture. Along with the tile it was for centuries a symbol of a new aesthetic of Belarusian cities — cities and towns.
Eventually sett in general has come to signify the city as a place of social action. On pavers — ie: in the city. At Vilnius pavers — it is not just on a particular street, on paved surfaces in a certain way, it is — in the social world, which is called Vilnius.
But our kings fallen asleep in the hills of our Europe, and in return from the East came to a different culture. The towns have turned into towns Boroughs type, instead of destroyed ancient Kamenica growths monstrous structures of glass and concrete, rather than good-quality shingles on the roof is rotten Schiffer, and our sett filled smelly asphalt.
It seems that in the XXI century, we expect heavy repairs …
"Hey you, Bulbash!"The spoken to your address sergeant Russians only in the first minute of the offender caused a desire to give back, and just because it was said as a reproach or insult. And now you understand: What is there reproach that an insult!" Potato "," potato " "bulbyaniki" — with skinned zhuram with Kaplunov, with kvass, cabbage, with Solodukha and God knows with what had been the traditional daily food your parents. According use those words today and argue with the words "bread", "mother" "father", "home".
The word "potato" has one or two synonyms and occurs in almost every Belarusian dictionary. Neither the water Belarusian dictionary you will not find the word "Bulbash. " Derived from the "potato", it occurs only in the dictionary "soldier slang", composed during the Soviet era. Belarusian inductee of Beshenkovichi or Lelchitsy, brought up on potatoes, carried with it a certain cult CA The tubers and "potato" subculture firmly entrenched in the "nepabyadimay and legendary," which quickly adlyustrovav and army folklore.
Devoured the ordinary Russian "paired" your potatoes and call you "Bulbash. " A situation in which any return to universal values looks out of place. We do not take offense. But the consequences in the form of our separatist sentiment in those days — can not be overstated. "Bulbash"- This is the border demarcation line that separated us forever with the" Khokhlov, "" Muscovites "," Labus "," Pshek. "
However, the army and united. "Bulbash"Your" earth-"," lands "- all the homesickness and tenderness to distant relatives and friends together poured on ethe man. He is a living testimony that Belarus no phantom, he — live gvarant your return home, he — the listener of your endless memories of home, which help us to live and survive.
Perhaps this is the only word that affects more than death. That's opened the door, the landlord enters, sits down at the table where the whole family gathered and, despite anyone's eyes, makes a convulsive breath: war. Here are the people at the radio receiving froze and she froze like a point before the tart is to say a word: war. That's out of breath neighbor said if given a hint: war.
The first, second, world, domestic, Polish, Finnish, northern, cold, undeclared … The updates are not required if it is — ours, if — on the doorstep. War always sounds like something prevents speak. For example, the tablet under the tongue validola. War — How unthought lepyatanne after the terrible shock when it seems that you begin to relearn how to speak, but it does not go out too. War — Absolute when it is ready to become a reality. Then everything is a reality and that the military war becomes synonymous with life. Well, how do you live here? Yes war from us. War.
Time and the world are divided into pre-war and post-war. Go to War become accustomed. On War, as War. In war, vaynuhu, voynushku play boys. War teasing children: rabbit, rabbit, Belarusian, on war going … and adults — about the quarrel man and wife in the kitchen: war in the middle of shit. But it is only later, when war ends. Those who lived through it, for life remain in first place in their hierarchy of desires: if only there was War. Already in their children are things more important war. And then sooner or later there comes a time when the host enters the house and naughty language says: war.