April 17 in Belarus celebrates Radunitsa

This pre-Christian ritual of remembrance seeks pores, the same title Radunitsa (Radunitsa, Radonitsa) — Archaic. One representation as to its origin is not — the range wide enough for clarification here. Long time Radunitsa deduced from the words glad to rejoice or genus. The idea of the origin of the word pleased the results of what a Christian time Radunitsa prazdnichkom became cheerful Easter Souls in connection with Christ’s resurrection. In turn, tries to explain Radunitsa from the word race corroborated by other names memorial days are — Breakfast on the parent, the parent day.
Later there was an assumption that Radunitsa has Greek origins, comes from the Greek word ??????? — Literally ‘rose bush, roses day’. It seems that this version is less convincing — recognizable Slavic-etymolyag Max Fasmer stated that in an old Greek name not recorded such funerals. In the end, another world: Radunitsa derive from the Lithuanian words rauda ‘Crying sobbing’ and raudine ‘Prayer, weeping and wailing. " Creators nedavneshnie dictionary "Belarusian mythology" for a more plausible consider just Balt origin Radunitsa.
The reasons for such withdrawal — and common Belarusians and Lithuanians main elements vernal ritual of remembrance, and the fact that the title Radunitsa not extended to the south of Belarus — not applicable in Ukraine.
Not counting as Radunitsa, vernal memorial day called and called in Belarus has Radunitskimi grandfathers th Easter dead (Either Navskoy Easter). On what was our Protz Radunitsa, Belarus says longstanding proverb: "On Radunitsa pashuts before lunch, after dinner, sobbing, and in the evening gallop".

Like this post? Please share to your friends: